Écrire sans exclure

FORMATION À LA RÉDACTION ÉPICÈNE

Après 20 années de pratique au service de sa clientèle, Isabelle Philippe Meurville partage ses techniques de rédaction non sexiste (écriture inclusive ou rédaction épicène) pour donner la même visibilité aux femmes qu’aux hommes à l’écrit.

CETTE FORMATION S’APPELLE ECRIRE SANS EXCLURE ET EXISTE EN FORMAT À DISTANCE (TELEFORMATION)

Pour que votre communication reflète vos valeurs

Vous devez rédiger des documents fondamentaux pour votre entreprise, votre organisation, une administration publique ? Vous devez intégrer ses valeurs universelles, non sexistes, mais dans la grammaire française, le masculin l’emporte souvent. Comment donner une égale visibilité aux femmes et aux hommes à l’écrit ? La langue française est sexuée et ne se prête pas spontanément ni facilement à l’exercice. Vous avez besoin d’aide.

Vous connaissez les règles de base de la rédaction épicène pour contourner le masculin générique, mais vous hésitez sur leur application. Lesquelles préférer pour quel type de document ? Comment élaborer un guide de style qui perdure, soit utilisable par vos collègues et facilite l’harmonisation de votre communication écrite ? Bricoler ne suffit plus, vous avez besoin d’une aide professionnelle.

Vous vous posez peut-être des questions sur les limites de la créativité linguistique ? Comment respecter l’ensemble de votre lectorat ? Dans quelle mesure adopter des néologismes ? Comment parvenir à rédiger spontanément en mode épicène ? Comment réussir à changer vos habitudes ? Autant de questions auxquelles cette formation répondra, en fonction de vos besoins et de vos objectifs. Découvrez à quel point l’écriture inclusive ne se résume pas au point médian !

Objectifs pédagogiques

DE LA FORMATION À LA RÉDACTION ÉPICÈNE

  • Analyser et comprendre le contexte dans lequel s’inscrit la rédaction épicène et décider du résultat pérenne à obtenir.
  • Apprendre à choisir l’approche appropriée en fonction de la destination et du lectorat du document.
  • Appliquer les règles adéquates de contournement du masculin générique, préserver la lisibilité et exploiter judicieusement les procédés à disposition.
  • Réviser et rédiger les documents souhaités (formulaires, allocution, plaquette marketing, page Web…) en offrant la même visibilité aux femmes et aux hommes.
  • Abandonner la mise au masculin générique.
  • Penser et rédiger dès le départ de façon universelle.
  • Préserver la lisibilité.
0
stagiaires ont déjà participé à la formation

Public ciblé

Toute personne amenée à rédiger des documents devant impérativement respecter les valeurs d’universalité de l’organisation.

 Méthode

La journée de formation est rythmée, active et participative, suivie d’actions de suivi et d’ancrage. Les approches théoriques sont reprises sous divers formats et suivies de mises en pratique individuelle et en groupe, orale et écrite. La formation alterne exposé magistral et démarche interrogative.

 Pré-requis

Collecter des documents concernés par la communication non sexiste dans le but de s’adresser au plus grand nombre et d’intégrer les valeurs de l’organisation.

Programme

  • Définir, puis rappeler les objectifs visés.
  • Retracer l’historique de la langue française à cet égard.
  • Définir les discriminations.
  • Soulever les questions à se poser pour éviter de tomber dans le piège des stéréotypes.
  • Analyser le contexte et les contraintes liés au document, sa destination et son lectorat.
  • Recenser les possibilités qu’offre la langue française.
  • Choisir les règles épicènes par rapport au but recherché
  • Appliquer les règles pertinentes.
  • Identifier les bonnes pratiques.
  • Consigner les bases d’un guide de style de la rédaction épicène et de la communication non sexiste.
  • Faciliter le partage des trucs et astuces de la profession.
  • Suivi et ancrage à 2 jours, 4 semaines et 6 mois.

Acquisition des compétences

À l’issue de cette téléformation, les stagiaires auront acquis les compétences suivantes :

  • Découvrir et comprendre l’origine de la masculinisation de la langue française.
  • Connaître l’existence des règles antérieures à celle du masculin générique qui s’applique actuellement.
  • Analyser le contexte dans lequel s’inscrit la traduction épicène et décider du résultat pérenne à obtenir.
  • Apprendre à choisir l’approche appropriée en fonction de la destination et du lectorat du document.

Personnes handicapées

La formation est accessible aux personnes en situation de handicap, nous consulter pour définir les modalités de l’accueil. En téléformation, Translature utilise sur demande une plateforme avec transcription instantanée à destination du public sourd ou malentendant.

Modalités et taux d’évaluation

01

Questionnaire préalable d’auto-évaluation et de définition des objectifs

02

Formulaire de satisfaction et grille d’évaluation des acquis (renseignés à chaud)

03

Rendez-vous 2 jours, 4 semaines et 6 mois après la formation chaque stagiaire fait l’objet d’un suivi par courriel deux jours, quatre semaines et six mois après la fin de la téléformation afin d’aborder les difficultés qui subsisteraient

Les connaissances acquises par les stagiaires seront contrôlées, tout au long de la téléformation : exercices oraux ou écrits de restitution de connaissances, séquences de réflexion, étude de cas pratiques, mise en situation, échanges collectifs et partage d’expériences, quiz, etc.

Les taux de retour des questionnaires, taux de satisfaction et taux de recommandation seront publiés fin 2021 (à la fin de la première année de processus Qualiopi)

Supports (rédaction épicène)

Une version numérique du diaporama ayant servi de support à la téléformation (une cinquantaine de diapositives) sera remise à chaque stagiaire.

Tarifs et renseignements pratiques

Tarifs

Les tarifs sont donnés sur demande à l’établissement d’un devis

Dates

À votre convenance, sur demande

Modalités et délais d’accès

Le dossier doit être complet et clos 7 jours avant le début de la formation

Durée

1 journée en présentiel ; 12 heures à distance

Horaires

Présentiel : de 9h00 à 17h00. Le repas de midi et les pauses sont laissés à votre organisation

A distance : 7 modules hebdomadaires en autonomie

Lieu de formation

Vos locaux ou ailleurs sur demande

Attestation

Délivrance d’une attestation

Prestataire de formation

Déclarée auprès de la DIRECCTE Bourgogne Franche-Comté sous le numéro 27250339025

Certification Qualiopi

QUALIOPI RNCQ 0441 La certification qualité a été délivrée au titre de la catégorie d’actions suivantes : actions de formation.

Garantie satisfaction

Uniquement pour la formation longue.

Si la formation ne correspond pas à vos attentes après deux modules, Translature vous rembourse la totalité de votre paiement.

Je veux en savoir plus sur la formation

Consulter le catalogue

J’ai un projet de formation

j’ai un projet de formation

Témoignages

Loading...

Étude de cas téléchargeable

Support de l’atelier

Voici la présentation que vous pouvez télécharger GRATUITEMENT pour travailler le texte après avoir regardé la vidéo.

    Isabelle Meurville

    Très bref atelier, partie 1/2

    Très bref atelier, partie 2/2

    RÉVISION VERS LE FRANÇAIS INCLUSIF

    Votre texte est rédigé en français selon les règles du masculin-qui-l-emporte. Il ne correspond plus à vos valeurs et vous souhaitez bénéficier d’un accompagnement pour rendre votre message inclusif. Je vous propose de le réviser vers le français inclusif.

    Méthode

    Nous discuterons dans un premier temps de votre objectif : féminisation, démasculinisation, épicénisation, puis sur la base de mes propositions nous déciderons ensemble des choix à prioriser. Ma prestation inclut la livraison d’outils d’autonomisation qui vous permettront de reproduire l’exercice.

    Je demande un devis